Руководство по эксплуатации: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. You might need the assistance of another person to push the button and also plug the power supply at the same time, 2) press and hold the button right after applying power, Note: hold the button until LED will start flashing. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Więcej informacji w {+}https://mt.lv/help-pl+PT. Operating humidity can be from 5% to 95% non-condensing. {"serverDuration": 77, "requestCorrelationId": "9dd1f08bb2203fdb"}, Connect POE to the Ethernet port 1, please see the. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. The device will now look for a CAPsMAN server (total 10 seconds). Connect the power cord to the adapter, and then plug the power cord into a power outlet. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. All MikroTik radio devices must be professionally installed. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. In RouterOS you must specify your country, to make sure local wireless regulations are observed. Plašāka informācija {+}https://mt.lv/help-lv+MT. Aprire in un browser Web per configurare il prodotto. Ouvrez dans un navigateur Web pour configurer le produit. Open in een webbrowser om het product te configureren. The below image shows the location of the Reset Jumper on older RouterBOARDs like RB133C: Note: Don't forget to remove the jumper after the configuration has been reset, or it will be reset every time you reboot. You can only update the user installed primary version. Mer informasjon på {+}https://mt.lv/help-no+RU. If you still have some access to the device, you can also force booting into the backup RouterBOOT using: If you have attached to the MikroTik with a serial cable, you can access advanced options in the RouterBOOT loader, see the options in the RouterBOOT wiki. If you need to reset while booting the user installed RouterBOOT, instead press down the reset button right after turning on power. Дополнительная информация https://mt.lv/help-ruCN. Products with the letters “EG” at the end of their serial number have their wireless frequency range limited to 2.400 – 2.4835 GHz, the TX power is limited to 20dBm (EIRP). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Remember that even if you have no IP access to the MikroTik, you can always access it with Winbox using the "Neighbours" tab to access by MAC address, as long as you have a cable in the device WAN port. Åpne i en nettleser for å konfigurere produktet. Using: Close the jumper with a metal screwdriver, and boot the board until the configuration is cleared. Copyright 2019 - Tikdis. The Mounting ring comes installed on the device, in order to access Ethernet ports please remove it by turning it counterclockwise and the ring will be released. Without any restriction to use in all EU Member States, * It is the customer's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. Attach the mounting bracket to the wall or ceiling with provided three screws; Use 5 mm drill bit if necessary with provided dowels; If needed second mounting bracket can be used for additional support when working on thin ceilings or walls, provided screw length is 20 mm; Attach the second mount to the other side of the ceiling and secure with screws through the first mount; Attach the device to the mounting bracket and turn clockwise until the device secures in place; Two 10/100/1000 Ethernet ports, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X). It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. Otvorte vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. The Eth2 port is capable of powering another RouterBOARD device with passive PoE (up to 57 V). PoE LED indicates that the ETH2 port is currently powering another device with PoE. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Useful for RouterBOOT debugging and recovery. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Mere information i {+}https://mt.lv/help-da+DE. This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation.This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The device accepts power from the Ethernet port, so you must either use the included passive PoE injector or make sure your switch supports passive or 802.3af/at PoE output. Click on Datapath tab and choose the created bridge interface (CapDataPath) from … 说明书。 连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关{+}https://mt.lv/help-zh+ 的更多信息. https://wiki.mikrotik.com/index.php?title=Manual:Reset&oldid=34273. If you hold down the reset button after you turn on the power, you will boot with the normal boot loader. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Deschide într-un browser web pentru a configura produsul. The reset button has three functions: Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS configuration (total 5 seconds). Open network connections on your PC, mobile phone, or other device and search for MikroTik wireless network and connect to it. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite This device needs to be upgraded to the latest version to ensure compliance with local authority regulations! Odprite v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Mer information på {+}https://mt.lv/help-sv+NO. Ανοίξτε σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν.